存放一些【向作者要过授权但至今没有得到回应】以及【已经无法找到作者了】的译文……

© 小七小黑屋
Powered by LOFTER

【墨西哥往事】Five things El didn't expect Sands to do in

标题:Five things El didn't expect Sands to do in bed五件艾尔没想到桑德兹会在床上做的事
原作:墨西哥往事
作者:Frisky
译者:道莫小七
警告:萌向,暴力,腐向
原文网址:https://agentsands.livejournal.com/126514.html

 

1. 打喷嚏

并不是说他经常在床上打喷嚏,但也明显比平时要频繁得多。他会直直坐起身,仿佛听到了什么似的转过头,皱起鼻子,屏住呼吸。紧接着是被压抑的低低一声,然后桑德兹会皱起脸,接着继续重复。艾尔以为他是对什么过敏,但不知道具体是什么东西。起初探员怪羽毛枕头,艾尔就把它们扔掉了。那天晚上,桑德兹从懒洋洋的吻中抽身离开,以一种可爱的表情皱起脸,然后打了个喷嚏,脸埋在艾尔的肚子上。

“没关系。”艾尔说,努力憋住笑。

“不是枕头,那就是床单,或者被子。”探员低声咕哝,“你最好感谢我没冲你的脸上打喷嚏。”

“很高兴得知我不是被打喷嚏的对象。”艾尔认真回答。

当然他们没丢掉床单或被子,因为那样睡觉(或者做其他什么)就不舒服了。因此桑德兹仍时不时地打喷嚏,而艾尔可以断定过敏源就是做爱本身。

2. 尖叫

那个探员第一次发出完全不像个男人声音的高声尖叫时,艾尔被吓呆了。而鉴于这种艾尔之前还在专注于桑德兹的乳尖的情况,眼下完全不是个坐起身张着嘴的合适时机。

话说回来,等艾尔试图回忆起当探员的舌头从自己的胸口舔到肚脐然后接着往下,自己会发出什么声音时,墨西哥人得出了结论,即男人在特定时刻会无法控制住自己的声带。况且桑德兹从没提过艾尔的呻吟,现在轮到艾尔假装从没听过桑德兹的尖叫。这很公平。

3. 藏枪

他总在家里藏着一把枪。艾尔完全可以理解这种防备,尤其是他知道那些枪基本都不怎么合法。但他仍忍不住吃惊于桑德兹的藏枪地点——流浪歌手在清理时总会发现一打枪支。他将枪从洗衣篮里拾出来,留在探员的房间里。然后桑德兹再次像一只狂躁的仓鼠一样把它们藏在屋里各处,一切再度循环。

但起初桑德兹在床上藏枪这事真把他搞糊涂了。枕头底下,被套角落,床垫里面,喝水的玻璃杯里——到处都是。艾尔想问,但随后又决定,只要这些枪不是用来对付他的,他就不介意了。

无论如何,只要他能习惯桑德兹在裤裆里藏枪,他就能习惯任何事。

4. 怕痒

这事让他俩都很困扰。有些皮肤范围不准碰。任何情况下都不准碰。艾尔很快就知道了哪些地方不能碰——当探员抻懒腰时他伸手挠了把桑德兹的腋窝。对方的反应很有趣:桑德兹猛地一哆嗦,两条胳膊立刻抱住了自己,胳肢窝夹着艾尔的手。

“不准这么做。”他声音紧绷。

“为什么?”艾尔好奇地问,手指微微动了动,桑德兹又打了个哆嗦,“你怕痒?”

桑德兹抽搐了一下,这令流浪歌手更感兴趣了。

“你怕痒?”他的手顺着探员的身侧反复逗弄着,无情地挠他痒痒。桑德兹的呻吟像是猫叫,试图打掉艾尔的手。他们就这样闹着玩儿似的打了好一会儿。至少对艾尔来说是闹着玩儿。

直到他面前出现了一把上了膛的枪。

此后他知道了哪些是禁区(比如腋下,两肋,脚跟,还有手掌)。这也解释了为什么桑德兹要在床上藏枪。

5. 示弱

这完全令艾尔措手不及:他没想到自己会被委以游戏的重任。白天由桑德兹来主导,到了晚上他让艾尔来接手控制权——至少来说是由流浪歌手来掌控游戏规则。

艾尔觉得总是处于控制之中是件很累人的事,因此他并不惊讶探员想让谁从他那儿取得控制权……不超过几小时就是了。如果艾尔有什么让桑德兹不喜欢的地方,美国人不会委婉告诉他:他会踢,会打,用英语和西班牙语一起咒骂,开不知道有几把的枪,谁知道还有别的什么。他受不了自己被当成什么被无礼地一碰就破了的易碎品,但同时他在认为自己被强迫要求去做什么事时又火冒三丈。和他在一起,总是像踩在刀刃上一样,永远不知道暴风雨会何时爆发。这花了艾尔一些时间去学习。

但如果艾尔处理得当又足够坚定的话,他会得到全然的信任作为回报:桑德兹会将脑袋搁在艾尔的肩膀上,胳膊搂住流浪歌手的胸膛睡着。有时候当探员半梦半醒间,艾尔甚至会轻声低语他爱桑德兹……而那把枪也不会将枪口压在他的肋骨上。

 

评论 ( 3 )
热度 ( 46 )
  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据